A Community discussion forum for Halo Custom Edition, Halo 2 Vista, Portal and Halo Machinima

Home  Search Register  Login Member ListRecent Posts
  
 
»Forums Index »Halo Custom Edition (Bungie/Gearbox) »Halo CE General Discussion »Probar Tags

Author Topic: Probar Tags (27 messages, Page 1 of 1)
Moderators: Dennis

LloydZX
Joined: Jul 4, 2014


Posted: Jul 27, 2014 05:04 PM    Msg. 1 of 27       
Hola, necesito probar los tags que tengo pero utilizare bloodgulch para probar los tags pero no se ademas de pasar los tags de armas en Sapien al scenario de bloodgulch(tengo entendido) no se que mas hacer para pasarlo al halo ce su respuesta sera de mucha ayuda.
Gracias


ZOBI3KING
Joined: Dec 25, 2012

Look at me, I'm the captain now.


Posted: Jul 27, 2014 05:16 PM    Msg. 2 of 27       
google translate: Hello, I need to test the tags that I have but I will use bloodgulch to test the tags but not also pass tags weapons Sapien the scenario of bloodgulch (I understand) do not know what else to do to pass the halo ce your response will be much help.
Thank you

I was too lazy to fix the grammar issues that come with google translate


PRPatxi
Joined: Oct 30, 2010

Dennis, free me from this suffering


Posted: Jul 28, 2014 06:58 AM    Msg. 3 of 27       
necesitas compilar tu mapa en tool con el siguiente comando: "tool build-cache-file levels\test\bloodgulch\'nombre de tu scenario' "


LloydZX
Joined: Jul 4, 2014


Posted: Jul 28, 2014 05:31 PM    Msg. 4 of 27       
PRPatxi ya hice eso pero me dijeron que me faltan agregar mas al scenario porque hago eso en el CMD y me dice que no lo puede leer y en el sapien al scenario de bloodgulch solo pongo tags de armas perdon por molestar u.u es que soy novato
Gracias


MrChromed
Joined: Apr 14, 2013

Developer on SPv3 and ShadowMods.


Posted: Jul 28, 2014 06:06 PM    Msg. 5 of 27       
¿Podrías explicarte mejor?. Según entiendo, intentas colocar armas a Bloodgulch, pero hay un detalle antes de todo eso: Nunca deberias compilar usando el nombre de "Bloodgulch" como scenario.

Cuando coloques cosas al scenario guarda tus cambios con otro nombre. Por ejemplo: bloodgulch_test. Además, las armas deben colocarse en la sección "NetGame equipment" del .scenario (previa creacion del .item_collection en Guerilla).

Ojalá hayas entendido de mejor manera. Saludos


PRPatxi
Joined: Oct 30, 2010

Dennis, free me from this suffering


Posted: Jul 28, 2014 06:14 PM    Msg. 6 of 27       


LloydZX
Joined: Jul 4, 2014


Posted: Jul 28, 2014 06:14 PM    Msg. 7 of 27       
al scenario de bloodgulch le puse el nombre prueba1 pero creo que mas o menos entendí pero aun así muchas Gracias Isxz y paxti
Edited by LloydZX on Jul 28, 2014 at 06:16 PM


MrChromed
Joined: Apr 14, 2013

Developer on SPv3 and ShadowMods.


Posted: Jul 28, 2014 06:19 PM    Msg. 8 of 27       
Sigue el tutorial de PrPatxi. Además, también abundan tutoriales en Internet (tanto en español como en inglés). Es solo cosa de buscar


PRPatxi
Joined: Oct 30, 2010

Dennis, free me from this suffering


Posted: Jul 28, 2014 06:44 PM    Msg. 9 of 27       
seria tool build/cache-file levels\test\bloodgulch\prueba1


Darkzealotx
Joined: Jun 15, 2014


Posted: Jul 28, 2014 06:46 PM    Msg. 10 of 27       
Just an english post passing by.


PRPatxi
Joined: Oct 30, 2010

Dennis, free me from this suffering


Posted: Jul 28, 2014 07:06 PM    Msg. 11 of 27       
Go to my Spanish tutorial list

Ve a mi lista de tutoriales hechos por mi: http://forum.halomaps.org/index.cfm%3Fpage=topic&topicID=36667

en la parte de videos hice una de como hacer mapas. en la tercera parte teng la parte de sapien y tool.


Maniac1000
-Helpful Poster-
Joined: Feb 24, 2007


Posted: Jul 28, 2014 08:48 PM    Msg. 12 of 27       
What happened?


PRPatxi
Joined: Oct 30, 2010

Dennis, free me from this suffering


Posted: Jul 28, 2014 08:54 PM    Msg. 13 of 27       
Quote: --- Original message by: Maniac1000
What happened?


He wants to try some weapon tags in Bloodgulch, saved the scenario as "prueba1" but he says cmd doesn't read it. I don't know if he has tool configurated to start in HaloCE or what.


MEGA_VKNG
Joined: Dec 23, 2013


Posted: Jul 28, 2014 11:15 PM    Msg. 14 of 27       
Quote: --- Original message by: Darkzealotx
Just an english post passing by.


kk.


DOPPELGANGER
Joined: Jul 19, 2014

whoops


Posted: Jul 29, 2014 05:33 PM    Msg. 15 of 27       
Quote: --- Original message by: PRPatxi
necesitas compilar tu mapa en tool con el siguiente comando: "tool build-cache-file levels\test\bloodgulch\'nombre de tu scenario' "


Patxi is fraternizing with the enemy! Traitor! Death to the pagans!


Maniac1000
-Helpful Poster-
Joined: Feb 24, 2007


Posted: Jul 29, 2014 07:23 PM    Msg. 16 of 27       
Latinos are not pagans.
Patxi is a very helpful person.


DFagent007
Joined: Nov 11, 2010

Project Operation Secret Mision XD


Posted: Jul 29, 2014 08:05 PM    Msg. 17 of 27       
Quote: --- Original message by: LloydZX
Hola, necesito probar los tags que tengo pero utilizare bloodgulch para probar los tags pero no se ademas de pasar los tags de armas en Sapien al scenario de bloodgulch(tengo entendido) no se que mas hacer para pasarlo al halo ce su respuesta sera de mucha ayuda.
Gracias


Chico habla el ingles porfavor, o haras que nos discriminen mas...

In english

Guy please, try to speak only the english or we'll do that discriminate more


Danger_zone_98
Joined: Nov 26, 2012


Posted: Jul 29, 2014 08:19 PM    Msg. 18 of 27       
Quote: --- Original message by: DFagent007
Chico habla el ingles porfavor, o haras que nos discriminen mas...


Claramente, a él no le es fácil hacer eso así que, a menos que alguien trabaje como un traductor para él, eso no servirá. El traductor de Google ya es malo con ortografía y gramática buena, cómo será con errores...


Super Flanker
Joined: Oct 5, 2012

The length of your life depends on my aim.


Posted: Jul 30, 2014 09:57 AM    Msg. 19 of 27       
Estoy bastante seguro de dennis dicho, tienes que publicar como este.

===English Translation===

I'm pretty sure dennis said, you have to post like this.


Super Flanker
Joined: Oct 5, 2012

The length of your life depends on my aim.


Posted: Jul 30, 2014 10:10 AM    Msg. 20 of 27       
Quote: --- Original message by: TheDoctor
Quote: --- Original message by: SS Flanker
Estoy bastante seguro de dennis dicho, tienes que publicar como este.

===English Translation===

I'm pretty sure dennis said, you have to post like this.
Google translator not work good as like think yourself


:)


BKTiel
Joined: Mar 18, 2014

strong independent bird needs no cage


Posted: Jul 30, 2014 12:54 PM    Msg. 21 of 27       
Quote: --- Original message by: Maniac1000
Latinos are not pagans.
Patxi is a very helpful person.


A Helpful Poster


DFagent007
Joined: Nov 11, 2010

Project Operation Secret Mision XD


Posted: Jul 30, 2014 07:42 PM    Msg. 22 of 27       
ESO si, el traductor google ya es algo malo u.u, solo espero que con tanta gente latina halomaps no ternime prohibiendo a la gente latina.
Edited by DFagent007 on Jul 30, 2014 at 07:44 PM


BKTiel
Joined: Mar 18, 2014

strong independent bird needs no cage


Posted: Jul 30, 2014 07:47 PM    Msg. 23 of 27       
me muy gusta los chico con trasero grande


sshers4
Joined: Apr 28, 2013


Posted: Jul 30, 2014 08:39 PM    Msg. 24 of 27       
Iche hui mache duet.


Dennis

Joined: Jan 27, 2005

"We are made of starstuff.” ― Carl Sagan


Posted: Jul 31, 2014 12:51 AM    Msg. 25 of 27       
Quote: --- Original message by: DFagent007

ESO si, el traductor google ya es algo malo u.u, solo espero que con tanta gente latina halomaps no ternime prohibiendo a la gente latina.
Edited by DFagent007 on Jul 30, 2014 at 07:44 PM


English is the primary language for the forum. HOWEVER, I know that the Google translator is not very exact which is why I allow posting in Spanish or other languages. Some times you need to use your native language if you are not bi-lingual. I just ask that people post a translation from Google or some other translator so that the English speaking people can at least try to help.

And I expect that the English speaking members will not make fun of or insult people who use alternate languages.

=== google translate ===

Inglés es el idioma principal para el foro. Sin embargo, sé que el traductor de Google no es muy exacta, por lo permito publicar en español u otros idiomas. Algunas veces es necesario utilizar su lengua materna si no es bilingüe. Yo sólo pido que la gente publica una traducción de Google o algún otro traductor para que las personas de habla inglesa, al menos, pueden tratar de ayudar.

Y espero que los miembros de habla Inglés no se burle de la gente o insulto que usan idiomas alternativos.



Thank You.


LloydZX
Joined: Jul 4, 2014


Posted: Jul 31, 2014 08:15 PM    Msg. 26 of 27       
yo trate de hablar ingles pero el traductor no me salia bien el mensaje asi que pense que me podrian ayudar buenas personas como Paxti y no quiero discriminar ni nada pero me cabrean que solo porque el sitio es en ingles ya comenzen a discriminar o insultar eso es lo que me cabrea
Thanks


Super Flanker
Joined: Oct 5, 2012

The length of your life depends on my aim.


Posted: Aug 1, 2014 10:09 AM    Msg. 27 of 27       
Quote: --- Original message by: Dennis
Quote: --- Original message by: DFagent007

ESO si, el traductor google ya es algo malo u.u, solo espero que con tanta gente latina halomaps no ternime prohibiendo a la gente latina.
Edited by DFagent007 on Jul 30, 2014 at 07:44 PM


English is the primary language for the forum. HOWEVER, I know that the Google translator is not very exact which is why I allow posting in Spanish or other languages. Some times you need to use your native language if you are not bi-lingual. I just ask that people post a translation from Google or some other translator so that the English speaking people can at least try to help.

And I expect that the English speaking members will not make fun of or insult people who use alternate languages.

=== google translate ===

Inglés es el idioma principal para el foro. Sin embargo, sé que el traductor de Google no es muy exacta, por lo permito publicar en español u otros idiomas. Algunas veces es necesario utilizar su lengua materna si no es bilingüe. Yo sólo pido que la gente publica una traducción de Google o algún otro traductor para que las personas de habla inglesa, al menos, pueden tratar de ayudar.

Y espero que los miembros de habla Inglés no se burle de la gente o insulto que usan idiomas alternativos.



Thank You.



Mondtam, hogy igazam volt

=== Google Translate ===

Told you I was right

 

 
Previous Older Thread    Next newer Thread







Time: Thu January 19, 2023 1:21 AM 156 ms.
A Halo Maps Website